Hot Port news from GAC

Associations, Aviation, Canals, Inland Waterways, Port Conditions, Ports & Terminals — By on May 18, 2016 at 7:59 PM

18-May-2016

MAXIMUM DRAFT FOR NEOPANAMAX LOCKS
Panama Canal, Panama
MARINE SITE INVESTIGATION AT PERMANENT AVIATION FUEL FACILITY, TUEN MUN
Hong Kong
MARINE SITE INVESTIGATION AT SUNSHINE ISLAND
Hong Kong
SUBMARINE OUTFALL INSPECTION WORKS OFF RIVER TRADE TERMINAL
Hong Kong
Maximum draft for Neopanamax Locks
Wednesday, May 18, 2016, Panama Canal, Panama
The Panama Canal Authority announces that beginning June 27, 2016, the maximum allowable draft for vessels transiting the new Neopanamax locks will be 12.80 metres (42.0 feet) Tropical Fresh Water (TFW).This draft limitation is based on Gatun Lake level projections and weather forecast for the upcoming weeks. An updated draft limitation will be announced at least 4 weeks prior to the opening of the new locks.(For information about operations in the Panama Canal, contact GAC-Wilford & McKay at gac-wilfordmckay.panama@gac.com)

Source: Panama Canal Authority Advisory to Shipping No.A-26-  2016 dated 17 May 2016

Marine site investigation at permanent aviation fuel facility, Tuen Mun
Wednesday, May 18, 2016, Hong Kong
For approximately one month, marine site investigation works involving drilling of boreholes will be carried out within the area bounded by straight lines joining the following co-ordinates (WGS84 Datum) from (A) to (D):
(A) 22 deg. 21.929’N / 113 deg. 55.494’E
(B) 22 deg. 21.706’N / 113 deg. 55.796’E
(C) 22 deg. 21.635’N / 113 deg. 55.736’E
(D) 22 deg. 21.860’N / 113 deg. 55.435’EThe works will be carried out by one flat top barge. Two tugs and one work boat will provide assistance.A working area of approximately 50 metres around the barge will be established. Yellow marker buoys fitted with yellow flashing lights will be laid to mark the positions of the anchors extending from the barge.

The hours of work will be from 0800 hours to 1800 hours. No works will be carried out on Sundays and public holidays. Vessels employed for the works will stay in the works area outside the hours of work.

Vessels engaged in the operations will display signals as prescribed in international and local regulations.

Vessels navigating in the vicinity should proceed with caution.

(For information about operations in Hong Kong contact GAC Hong Kong at shipping.hongkong@gac.com)

Source: Government of Hong Kong SAR Marine Department Notice No.60 of 2016 dated 17 May 2016

Marine site investigation at Sunshine Island
Wednesday, May 18, 2016, Hong Kong
For approximately one month, marine site investigation works involving drilling of boreholes will be carried out in the area bounded by straight lines joining the following co-ordinates (WGS 84 Datum) from (A) to (D) and the adjacent shoreline:
(A) 22 deg. 15.853’N / 114 deg. 03.040’E
(B) 22 deg. 15.969’N / 114 deg. 03.011’E
(C) 22 deg. 15.981’N / 114 deg. 03.067’E
(D) 22 deg. 15.845’N / 114 deg. 03.090’EThe works will be carried out by one jack-up platform. Two tugs and one work boat will provide assistance.A working area of approximately 25 metres around the jack-up platform will be established. Yellow flashing lights will be installed at the four corners of the jack-up platform to indicate its position.

The hours of work will be from 0800 to 1800 hours from Monday to Saturday. Vessels employed for the works will stay in the works area outside the hours of work.

Vessels engaged in the operations will display signals as prescribed in international and local regulations.

Vessels navigating in the vicinity should proceed with caution.

(For information about operations in Hong Kong contact GAC Hong Kong at shipping.hongkong@gac.com)

Source: Government of Hong Kong SAR Marine Department Notice No.61 of 2016 dated 17 May 2016

Submarine outfall inspection works off River Trade Terminal
Wednesday, May 18, 2016, Hong Kong
For approximately two weeks, submarine outfall inspection works will be carried out off the River Trade Terminal, Urmston Road, in the following areas:Area 1:
This area is bounded by straight lines joining the following co-ordinates (WGS 84 Datum) from (A) to (D):
(A) 22 deg. 21.308’N / 113 deg. 56.184’E
(B) 22 deg. 21.285’N / 113 deg. 56.237’E
(C) 22 deg. 20.874’N / 113 deg. 56.026’E
(D) 22 deg. 20.897’N / 113 deg. 55.973’EArea 2:
This area is bounded by straight lines joining the following co-ordinates (WGS 84 Datum) from (E) to (H):
(E) 22 deg. 21.627’N / 113 deg. 56.348’E
(F) 22 deg. 21.603’N / 113 deg. 56.401’E
(G) 22 deg. 21.530’N / 113 deg. 56.363’E
(H) 22 deg. 21.554’N / 113 deg. 56.310’E

One work boat will carry out the works. One guard boat will provide assistance.

A working area of approximately 25 metres around the work boat will be established. The hours of work will be from 0800 to 1700 hours. The vessels employed for the works will not stay in the works areas outside the hours of work.

Diving operations will be carried out from time to time during the hours of work.

Vessels engaged in the works will display signals as prescribed in international and local regulations.

Vessels navigating in the vicinity should proceed with caution and keep clear at slow speed, bearing in mind there are divers working in the areas.

(For information about operations in Hong Kong contact GAC Hong Kong at shipping.hongkong@gac.com)

Source: Government of Hong Kong SAR Marine Department Notice No.62 of 2016 dated 17 May 2016

Tags: , , ,

Leave a Reply

IMPORTANT! To be able to proceed, you need to solve the following simple math (so we know that you are a human) :-)

What is 4 + 14 ?
Please leave these two fields as-is:

Trackbacks

Leave a Trackback